domingo, 2 de setembro de 2012

TRABALENGUAS

Para entrenar la pronunciación hay que destrabar la lengua. Para eso, entrene con los siguientes trabalenguas.



Tres tigres trigaban trigo, tres tigres en un trigal. ¿Qué tigre trigaba más? Los tres igual.

Me han dicho un dicho, que dicen que he dicho yo. Ese dicho está mal dicho, pues si yo lo hubiera dicho, estaría mejor dicho, que ese dicho que dicen que algún día dije yo.

Un podador podaba una parra, otro podador que por allí pasaba, al primer podador le perguntó: - ¿Qué podas, podador? - Ni podo mi parra, ni tu parra podo: podo la parra de mi tío Porro.

Si seis sierras sierran seis cigarros sosos seiscientas seis sierras sierran seiscientos seis cigarros sosos.

Recia la rajada rueda, rueda rugiendo rudamente rauda. Rauda rueda rugiendo rudamente la rajada rueda. ¡Rueda rauda, recia rueda, rauda reciamente rueda! ¡Rueda recia, rauda rueda, rugiente rajada rueda!

El que poco coco come, poco coco compra; el que poca capa se tapa, poca capa se compra. Como yo poco coco como, poco coco compro, y como poca capa me tapo, poca capa me compro.

Pablito clavó un clavito, un clavito clavó Pablito. ¿Qué clase de clavito clavó Pablito?

Si Pancha plancha con cuatro planchas… ¿Con cuántas planchas Pancha plancha? Pancha plancha con cuatro planchas.

Quiero y no quiero querer a quien no queriendo quiero. He querido sin querer y estoy sin querer queriendo. Si por mucho que te quiero, quieres que te quiera más, te quiero más que me quieres ¿que más quieres?, ¿quieres más?

Me lo han españolizado, no sé quién me lo desespañolizará. El que me lo desespañolice buen desespañolizador será.


Por la calle Carretas pasaba un perrito, pasó una carreta, le pilló un rabito. ¡Pobre perrito, cómo lloraba por su rabito!

Cubre la cebra su cuerpo, saca su lengua la cobra, come la hierba la cabra. Aunque la cabra cubre a la cobra y la cebra cubre a la cabra, cobra, cabra y cebra comen en la sombra.


En un viaje en carruaje, um paje perdió el equipaje.


Un padre y un hijo fueron a misa. El padre pisa la paja, el hijo la paja pisa.


Ahora es la hora, ora. Ora que te ha llegado la hora. Ora ahora en esta hora.


Ana tiene una banana que le regaló una enana, a cambio de una manzana. Ana peló la banana y la enana la manzana. La enana se resbaló y Ana se comió las dos.

Muchos chicos cuentan cuentos, cientos de cuentos se cuentan, y cuando suman las cuentas están al final contentos de contarse tantos cuentos.

Sombrero de la sombrerería que vendes sombreros a la sombra de la sombrilla en la que tomo la sombra con um sombrero que a ti te sobraría.

Si su gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto, que disgusto se lleva mi gusto al saber que su gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto.


Mi dama está melancolizada. ¿Quién la melancolizaría? Necesito de um desmelancolizador. ¿Quién la desmelancolizará? Quien la desmelancolice, buen desmelancolizador será. http://www.soespanhol.com.br/conteudo/Entretenimento_trabalenguas2.php

Nenhum comentário:

Postar um comentário